quinta-feira, 18 de fevereiro de 2010

An las berdes yerbas



An las berdes yerbas
bi andar las corças,
miu amigo.

An los berdes prados
bi ls benados brabos,
miu amigo.

I cul sabor deilhas
lhabei las mies tranças,
miu amigo.

I cul sabor deilhes
lhabei l miu pelo,
miu amigo.

Lhougo que l lhabei,
cun ouro l liei,
miu amigo.

Lhougo que las lhabara,
cun ouro las liara,
miu amigo.

Cun ouro ls liei
i bos asperei,
miu amigo.

Cun ouro las liara
i bos asperara,
miu amigo.

Pero Meogo
Traduçon de Fracisco Niebro (2001)




[an galhego-pertués:

Enas verdes ervas

Enas verdes ervas
vi anda-las cervas,
meu amigo.

Enos verdes prados
vi os cerbos bravos,
meu amigo.

E con sabor d’elas
lavei mias garcetas,
meu amigo.

E com sabor d’elos
lavei meus cabelos,
meu amigo.

Des que los lavei,
d’ouro los liei,
meu amigo.

Des que las lavara,
d’ouro las liara,
meu amigo.

D’ouro los liei
e vos asperei,
meu amigo.

D’ouro las liara
e vos asperara,
meu amigo.]










Sem comentários: