quinta-feira, 8 de outubro de 2009

Diário 16


ne ls tiempos de la fame, arrebanhar un uosso era ua arte: deixá-lo liso, relhamposo, sien cachicos de chicha a amporcá-lo, a puntos de até meter duolo atirá-se-lo al perro; nun se le podien achegar ls dientes de qualquiera maneira, nun eisercício de pacéncia i tiempo que naide tubisse la coraige de anterrumper: bota acá l uosso que you le dou mais ua buolta, frase atirada de facada assi cumo quien nun passa nun eisame, un houmildar sin nome nua altura an que yá me purparaba pa le dar la chupadela final, tal i qual cumo cucharica de café apuis de bien mexido; bien sei que ambentórun essa cousa de garfo e faca, que dórun cuonta de l prazer de stalhar ls beiços a chupar ls dedos apuis l arrebanhaduro, mas tamien ende se puode apurar la arte de arrebanhar uossos, çque se críen buonas cundiçones cundiçones: mas que fazeremos se la purmeira cundiçon para ua buona arte de arrebanhar siempre fui la fame?; talbeç seia possible dar l brinco pa l arrebanhar un uosso yá nó cumo ato de comer, mas cumo pura filosofie, adonde l prazer ben associado al comer debagaroso i an que la culidade subirte a to la quantidade, quando l prazer de comer yá nun stá na barriga chena, mas ne l puro gusto i passa diretamente de la lhéngua pa l celebro; bou a tener que aperfundar esto todo, i talbeç un die cunsiga screbir un berdadeiro tratado de arrebanhar un uosso, ua teoria de la alimentaçon an que tornemos a mirar pa las cousas cumo se cuntináramos a tener fame, i esse faç de cuonta yá mos puode lhebar alhá la teorie i retornar a la pura arte oureginal de arrebanhar uossos; anquanto i nó, a la falta de dientes, bou apurando la mie arte cula ajuda de la faquita, la fuolha bien segura na punta de ls dedos, la punta able cumo un bisturi, i que naide me beia, nun baia inda a pensar que passo l tiempo antretenido cun filosofies, esse analfabetismo que nunca cunseguiu saber adonde stá la eisséncia que çtingue un home dun perro, l mesmo ye dezir, coincer l camino que bai de arrebanhar un uosso a robé-lo.

Sem comentários: