sexta-feira, 15 de fevereiro de 2008

L Guardador de Ganados XIV

Nun m’amporto culas rimas. Ralas bezes
Hai dues arbles armanas, ua al lhado de l’outra.
Penso i scribo cumo las froles ténen quelor
Mas cun menos purfeiçon na mie maneira de dezir
Porque me falta la semprecidade debina
De ser todo solo l miu fuora.

Miro i comuobo-me,
Comuobo-me cumo l’auga cuorre quando l suolo ye galgueiro
I la mie poesie ye natural cumo albantar-se l aire…

Fernando Pessoa [Alberto Caeiro, O Guardador de Rebanhos]
Traduçon de Fracisco Niebro



[an pertués:

Não me importo com as rimas. Raras vezes
Há duas árvores iguais, uma ao lado da outra.
Penso e escrevo como as flores têm cor
Mas com menos perfeição no meu modo de exprimir-me
Porque me falta a simplicidade divina
De ser todo só o meu exterior.

Olho e comovo-me,
Comovo-me como a água corre quando o chão é inclinado
E a minha poesia é natural como o levantar-se o vento…]

Sem comentários: