terça-feira, 10 de julho de 2007

Odas de Ricardo Reis (010)

Nun tengas nada nas manos
Nien ua lhembráncia n’alma,

Que quando te poníren
Nas manos l óbolo redadeiro,

Al abríren-te las manos
Nada se te cairá.

Que trono te quieren dar
Que Átropos nun te l tire?

Que lureiros que nun s’óuxen
Ne ls arbítrios de Minos?

Que horas que te nun fágan
De la grandura de la selombra

Que serás quando stubires
Na nuite i na fin la strada?

Apanha las froles mas deixa-las,
De las manos apenas las mireste.

Senta-te al sol. Abdica
I seias rei de ti própio.

Fernando Pessoa [Odes de Ricardo Reis]
Traduçon de Fracisco Niebro


[an pertués:

Não tenhas nada nas mãos
Nem uma memória na alma,

Que quando te puserem
Nas mãos o óbolo último,

Ao abrirem-te as mãos
Nada te cairá.

Que trono te querem dar
Que Átropos to não tire?

Que louros que não fanem
Nos arbítrios de Minos?

Que horas que te não tornem
Da estatura da sombra

Que serás quando fores
Na noite e ao fim da estrada.

Colhe as flores mas larga-as,
Das mãos mal as olhaste.

Senta-te ao sol. Abdica
E sê rei de ti próprio.]


Sem comentários: